摘要

<正>中国文学的外文译介对我国本土文学以及中国整个社会文化的发展具有积极的影响作用。然而,在外国文学译介过程中,不同社会文化语境、不同民族的意识形态对译介的影响及其形态特征却未得以充分的研究与认识。①文化在其中起着十分重要的作用,那么文化到底是什么?从古至今,对文化的定义已有上百种之多。笔者较认同德国社会学家和翻译学家格林(Heinz Gohring)对文化的

  • 出版日期2018

全文