摘要

中国文化的对外传播非一朝一夕之功,李小龙、成龙、李连杰等功夫明星在好莱坞声名鹊起,"功夫"逐渐变成了中国的又一个代名词。以金庸的小说为代表的武侠小说也受到越来越多的世界目光的关注,因此,迫切需要将功夫中的一招一式准确、传神的进行翻译,才能实现更好地文化传播的目的,也才能让越来越多的人了解中国功夫的精髓。