摘要

随着我国与世界其他各国往来日益频繁,翻译就显得非常重要。而翻译工作者需要具备多方面的知识和经验。然而,不同的国家、民族之间的社会习俗、逻辑思维以及说话方式都有所差异,所以,译员在实际工作中会遇到由于文化背景的不同而产生各种问题。本文主要围绕文化因素的几个方面对俄汉翻译的影响进行阐述,希望能够使读者对于俄汉翻译中文化因素有一定的了解,以便在今后的相关工作中更加顺利地完成任务。

  • 出版日期2011
  • 单位绥化学院