摘要

"忠实"这个中国译论的关键词源于中国传统儒家文化"忠"的原则,一切翻译讨论与翻译思想都离不开"忠实"这一概念;西方翻译中的"对等"概念与西方自由平等思想同步形成。"对等"概念颠覆了原文至上的原则,导致了西方译论多元化局面。