摘要

在上世纪八十年代的时候,我国翻译界对于翻译工作的要求有了明显的提升。本文作者根据自己的实际经验以及相关研究资料进行分析,首先简单阐述了"信达切"的翻译原则,然后基于"信达切"原则比较《竞选州长》的译本特点,并且分别从三个方面进行阐述,希望能够对译者的翻译工作有所帮助,创作出更好的译本。

全文