摘要

巴赫金的对话理论指出存在的本质和思想语义产生的机制。本质上,翻译也是一种对话,它是作者、译者、读者在文本平台上的多重对话。译者作为原作者和译入语读者的对话媒介,在与原作者对话的同时也与译入语读者对话,而读者的统觉背景则会影响到对话的进行。新译《飞鸟集》的理论解读正是基于对话理论的相关视角和观点。

  • 出版日期2016
  • 单位福州外语外贸学院

全文