摘要

DouglasRobinson的著作《培养译者:翻译理论与实践导论》是一部颇受欢迎的翻译教科书。作者从用户和译者两方面理解翻译,论述多样的记忆模式和学习风格,重新构建“翻译—编辑—升华”的翻译过程,不但论及大量涉及译者职业实践的细节,而且阐述综合翻译理论视角的方法。该书练习设计独特,体现全球化的特色,是世界翻译教学和研究领域的一部力作,也是对世界翻译教学和研究的一大贡献。