摘要

在中国电影史重写中,早期电影与域外文学的关系作为重要维度获得重审。以洪深1928年编导的电影《少奶奶的扇子》为症候文本,该电影改编自英国作家王尔德名剧《温德米尔夫人的扇子》,从源剧本的选择动因,到改编后电影在叙事人物、叙事情节和叙事语境上的改写,都呈现出中国早期电影创作者的文化归化自觉和内在转换理路。深入细读并追溯影响较大的早期电影改编实践,可以帮助我们重回现场,并为跨文化语境中的当下中国电影创作提供镜鉴。