摘要

《北京官话〈今古奇观〉》改写自明代抱瓮老人《今古奇观》,是一部很有价值的域外汉语教科书。本文以说书人的隐现为线索,从历史性的继承和共时性的改写两方面,探究《北京官话〈今古奇观〉》在改写过程中体现一系列叙事语言的变化。其中说书人的现身体现在金国璞对说书叙事传统的继承上,说书人的隐身体现在金国璞在改写时去说书化的表现。研究发现,两个文本在叙事语言存在较大差异,这些差异显现出金国璞对话本小说的叙事传统是继承与去说书化并存的改写态度,突显了旗人汉语的特点,印证了旗人汉语在白话小说发展中的重要地位。

  • 出版日期2021
  • 单位北京外国语大学