摘要

<正>文学创作是一种艺术表现形式,它是作者基于对生命和生活的体验,通过艺术加工后的文字描述所进行的一种复杂而特殊的精神生产。就经典英语文学作品而言,它们都能充分体现出作者的创造力和独特气质,其传达的艺术意境深受广大母语读者的喜爱。而文学翻译的目的不只是用另一种语言实现文本上的对应,更应真实再现原作的艺术境界。因此文学翻译具有艺术性的特点,需要译者通过审美欣赏来感知原作的艺术特质,并通过一定的艺术再创造在译语中再现