摘要

<正>电影作为文化传播交流的主要媒介和载体,在全球文化传播和交流方面发挥着重要的显性作用。作为一种特殊的翻译形式的影视字幕翻译,不但与我们熟知的翻译存在着许多的共性特征,也具有其独有的特性。本文选取腾讯版《海上钢琴师》译本,试图从词汇层面出发来浅析该电影字幕翻译的策略和方法。1引言《海上钢琴师》是由朱塞佩·托纳托雷执导,蒂姆·罗斯、比尔·努恩、梅兰尼·蒂埃里主演的剧情片。该片于1998年10月28日在意大利上映,电影中对白语言主要有英语和法语。该片改编自亚利桑德罗·巴里克文学剧本《1900:独