摘要

文化的传播有赖于文物翻译,而翻译的规范化程度直接制约着文化传播的顺利与否。文物翻译具有独特的民族属性及文化内涵,属于实用文体翻译范畴,本文目的论为理论指导,通过分析文物文本的特点,提出翻译策略,旨在使文物的译本在文化传播中真正发挥作用。

  • 出版日期2012
  • 单位哈尔滨商业大学