摘要

翻译工作要科学和谐地发展,必然离不开翻译批评。翻译批评保证翻译的价值从理想变为现实,从而更加充分地吸收和消化异域文化中的精华,繁荣自身的文化建设。文章从翻译理论与实践的分化关系、翻译批评转向在场、翻译批评重点聚焦译者行为批评以及互联网+翻译批评等视角多维度探讨翻译批评转向。