摘要

因为法律文本的翻译工作具有复杂性和特殊性特征,对于相关人员的素质和水平要求较高。在翻译英语法律文本的过程中运用功能对等理论是十分必要的,其不仅能够保证翻译的精准性,更能够满足全球经济发展的需求。基于此,本文将立足于功能对等理论视域,从语篇、句法以及词汇三个维度对英语法律文本的翻译工作进行介绍,阐述提高英语法律文本翻译水平的有效策略。