摘要

离合词是一种特殊的语言单位,是外国学生学习汉语语法结构的难点之一。从现有文献来看,关于阿拉伯学生习得汉语动宾离合词的实证研究很少。本文拟在汉阿对比分析的基础上借鉴学界同类界究的研究方法设计调查问卷对阿拉伯学生习得汉语动宾离合词8种常用结构的具体情况进行实证调查,以提高对阿拉伯学生汉语离合词教学的针对性。论文一共分四章。第一章首先说明了论文的研究缘起,然后介绍了离合词的界定、分类、扩展式,再次对已有相关研究成果进行了综述,最后介绍了论文的研究目标与研究思路。第二章首先将汉语动宾离合词常见的扩展结构分为8类:动+补语+宾、动+定语+宾、动+对象+宾、动+助词+宾、倒置式(宾+其他成分+动)、否定式(动+否定词+宾)、重叠式(动+动+宾)、重动式(动+宾+动+补语),然后分别描写了动宾离合词的这八类常用结构在阿拉伯语中的对应形式,本章最后还总结了这八小类扩展结构的复合表达式在阿拉伯语中的对应形式。第三章首先根据对比分析的结果,设计了调查问卷,对问卷中的语言点和调查实施情况进行了说明;然后对调查结果进行了数据分析。数据分析结果表明,HSK3级组的学生对汉语离合词的掌握情况较差,HSK5级和6级组的学生答题正确率有了明显的提高,根据单因素方差分析的结果,不同汉语水平的阿拉伯学生对离合词各小类扩展结构的习得都存在显著差异;根据总的答题正确率,本文所讨论的动宾离合词8小类常见扩展结构的习得难度排序为:V+助词+0>否定式>重叠式>V+定语+0>V+补语+0>V+对象+0>重动式>倒置式;根据各汉语水平组的答题情况来看,正确率提高最快的结构小类是V+定语+O,高级正确率比初级提高了 0.446,正确率提高最快的结构小类是否定式,初中高三个组的答题正确率分别为 0.173、0.184、0.203。第四章首先对本论文的调查研究的结论进行了归纳总结,然后对阿拉伯学生在学习使用离合词过程中的问题进行了原因分析,最后提出了一些较为初步的改进对策。本文指出,由于阿拉伯语和汉语属于不同语言类型的语言,阿拉伯学生第一次接触离合词时,教师要特别强调这个语言单位与一般我们知道的双音节动词不同,因此使用时要特别注意,汉语有这样一个与阿拉伯语不同的独特语言单位,看来很像一个词("合"的形式),但是也具有能"离"的特点(像短语)。本文主张针对汉语和阿拉伯语的差别,考虑到离合词分离扩展的复杂性,根据阿拉伯学生学习汉语离合词的分阶段情况,将离合词作为独立的语法点纳入面向阿拉伯学生的汉语语法教学体系。希望本文的研究能够对母语为阿拉伯语的学生学习汉语离合词有所帮助。