摘要

心理学给不同学科的发展带来了新的视角和理念,翻译学若要探究翻译过程中的内在机制,就必须与心理学相结合。本论文将以格式塔心理学为视角,着重从格式塔心理学中的异质同构说理论出发,从林语堂的翻译动机和人生哲学观这两个方面分析林语堂翻译过程中的心理活动,促使读者深入理解林语堂的翻译思想和理念。