摘要

刘宓庆的翻译美学理论主要包括了译学的美学渊源,翻译的审美主体,审美客体及翻译的审美理想,是中国翻译美学理论的一个重要组成部分。这一理论根植于中国语境,是用美学的基本理论和结构框架来阐释翻译的机制和功能,是对中国传统美学的继承与发扬。