摘要

面部表情描写作为记录面部表情这种非语言行为的符号,在一定程度上反映了该民族的非语言行为的特点。因此,通过研究中日面部表情描写的异同,可以使我们从一个侧面了解中日非语言行为的差异,从而使我们在跨文化交流中或阅读日本文学作品时更加准确地理解对方的意图或文学作品的含义。本论文以中日共有且比较常见的12组面部表情描写为研究对象,通过对从中日语料库中检索到的大量例句的考察,试图明晰中日相同的面部表情描写是否表示相同的表情或感情。