摘要

译介是以文学文化双向交流为背景而展开的,输出国与接受国之间的文化、社会、政治语境对译介活动产生决定性影响。文学文本的解读从来就不能脱离社会文本的分析。"五四新文化运动"、"对华孤立主义"、中华人民共和国的成立、"五月风暴"、"中法文化年"等等历史事件和社会思潮毫无疑问会影响到法国汉学界的巴金研究。在这些不同的历史语境下,巴金在法国的译介和研究呈现出不同的状态。而在此将深入讨论在不同历史语境下法国汉学界的巴金研究与社会、文化、思潮乃至政治的关联。

全文