摘要

文化渗透于社会生活的各个方面,翻译不可避免地受到文化因素的影响。商标翻译不仅是一种语言翻译,更是一种文化翻译。考虑到文化因素对商标翻译方法(即音译法、意译法、音意结合法)的影响,商标翻译应遵循尊重文化差异、注意文化移情、展示文化特色、迎合文化心理等基本原则。

  • 出版日期2007
  • 单位浙江广播电视大学