登录
免费注册
首页
论文
论文详情
赞
收藏
引用
分享
科研之友
微信
新浪微博
Facebook
分享链接
典籍英译中的文化缺失及其翻译对策
作者:李彦昌
来源:
郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)
, 2010, (06): 101-103+124.
DOI:10.19327/j.cnki.zuaxb.1009-1750.2010.06.031
典籍英译
文化缺失
异化策略
直译
中国英语
摘要
文章旨在探讨典籍英译中汉文化的缺失层面及相应的翻译对策。从文化缺失的五个层面分析了生态文化和社会文化的缺失情况,提出了译者应以传播中华文化为己任,在异化策略的指导下,大胆地采用相应的翻译方法。
出版日期
2010
单位
上海师范大学
全文
全文
访问全文
相似论文
引用论文
参考文献