摘要

歌舞电影《窈窕淑女》根据英国剧作家萧伯纳的剧作《卖花女》改编,该影片由华纳兄弟影业出品于1964年,奥黛丽·赫本担任女主角。影片于1964年公映,取得了巨大的成功,获得了奥斯卡最佳影片以及金球奖最佳导演奖和最佳男主角等二十余项大奖。影片以语音学家亨瑞·希金斯教授伦敦大街上的卖花女伊莉莎·杜立特标准英语发音为主线,通过幽默诙谐的对白和引人入胜的故事情节,再现了英国当时的社会阶级状况。本文旨在通过对电影措辞幽默含义深刻的对白、离奇的故事情节和英语发音的节律与歌舞结合的方式的描述,分析该影片的成功和欠缺之处。