摘要

文章选取跨国广告语篇作为互文性的研究对象,通过对55篇不同语言版本广告语篇的对比分析,从形式上统计了互文现象应用的频次,并结合"对话性""批评话语"等话语分析理论对语篇互文的程度进行归纳总结和原因分析。该研究表明,国际化品牌和行业在其跨国广告设计时采取的互文策略不仅是跨文化交际的运用,更是话语层面殖民的体现。