摘要

本文结合相关理论和教学实践,对目前我国MTI口译教学及教材编写提出建议。本文认为在MTI口译教学中须实现语言、知识、技能和实战能力的全面融合,具体体现为重视语言能力的基础作用,处理好技能与知识的平衡以及着眼于实战能力的培养。在编写教材时,应充分考虑口译练习材料的难度分级、交传与同传教学的递进关系、口译能力习得的阶段性以及如何采纳创新理论视角等问题。本文强调,要认识到教师、教材、教法之间相辅相成的关系,一方面应加强对教学问题的实证研究,使教材中的资源多元化,另一方面要纳入教材使用者的反馈,持续完善教材。

  • 出版日期2017
  • 单位北京外国语大学