摘要

古诗英译是翻译研究中极其重要的领域,而功能语言学和翻译学的交叉研究在我国也呈现出多元化、多层次的特点。本文运用韩礼德功能语言学对古诗《山居秋暝》及其三种英译本进行对比分析,从经验功能的角度评价古诗英译对原文的“忠实”度,从而进一步领略古诗英译的意境和美感。

全文