摘要

新发现的朝鲜古籍《忠义直言》来源于我国本土白话文献,流传到朝鲜后,经编纂者的改动使其成为了“讲史劝忠”的汉语教材。相比于国内文献史料,《忠义直言》具有整体内容被改写、故事结局改变和故事细节变动等内容嬗变现象,反映出其服务于朝鲜国情和政治需要的鲜明选材特色。对《忠义直言》内容嬗变规律及原因的挖掘,为“一带一路”建设视域下讲好中国故事和中华文化海外传播提供借鉴。

全文