摘要

伦敦功能语言学派代表人物弗斯曾经提出"每一个词语在新的语境下都是一个新词"。这句话揭示了语言学中语境的重要作用。在这一基础上,文章将结合语言哲学中的动态意义观来阐释这句话,它表明词语(短语,句子)的意义是依赖语境的,是动态变化的。文章将这一理解引入到翻译实践中,试图指导译者更好地进行翻译实践。