摘要

随着语料库尤其是专门语料库发展,翻译和语料库结合的应用研究受到越来越多关注。通过自建小型"旅游文化汉英平行语料库",试图实现翻译教学、研究和社会服务性等功能。实践证明,语料库的构建过程,有效增强了学生对遣词造句、词义辨析、文化概念区分等翻译教学重点的自主学习能力,同时提升了小组合作和发现问题意识的能力。该语料库对相关职能部门在旅游文化的对外宣传决策上起到参考作用,创新了翻译的产学研模式。

全文