摘要

《最新整理校注本西游记》对容易产生文本误读和文化误译的原作词汇做全面的勘误和校注,是当前国内外研究《西游记》的最新、最全、最善的独家版本,也为该书的版本推广和该版本英译的可行性开展提供了绝佳机遇。而目前世界上仅有两套英文全译本存在大量明显的文化误译问题,因此,有必要借助《最新整理校注本西游记》这个良好的平台和试验场,尝试中外合作的可能。