登录
免费注册
首页
论文
论文详情
赞
收藏
引用
分享
科研之友
微信
新浪微博
Facebook
分享链接
电影翻译中文化意象的重构、修润与转换
作者:柴梅萍
来源:
苏州大学学报(哲学社会科学版)
, 2001, (04): 91-94.
电影翻译
文化意象
寓意
重构
修润
转换 film translation
cultural image
connotation
reconstruction
modification
nonequivalence
摘要
电影翻译中文化意象重构能及时有效地吸引广大观众。而对文化意象作恰如其分的修润 ,能使译文在有限的时间内传达于观众。东西方文化的差异导致了某些文化意象的不等值 ,采用直译手法处之 ,会使观众难以认同。
出版日期
2001
单位
苏州大学
相似论文
引用论文
参考文献