摘要

英汉属于不同的语言系统,在进行互译的过程中可能会出现字词句无法完全对等的情况,因此有时候需要对两种语言的语言结构和层级进行转换。本文基于英国语言学家和翻译家卡特福德提出的翻译转换理论,从层次转换和范畴转换两个角度对Mountain people文本进行翻译研究,以期得到高质量的汉译本。