摘要

在全球化的时代,越来越多的中,国产品成功地走向海外。以英语为主的外文描述出现在许多中国商品的食品包装上。本研究分析了食品包装的英语翻译从文本类型的角度探讨食品包装的分离,并在此基础上,运用目的论的相关理论研究了不同文本类型的翻译策略。我们将研究结果和研究方法应用于更多类似领域,总结出规律,从而提高食品包装的翻译质量。