摘要

外延内涵传承说是对认知语言学中隐喻和转喻所涉及的两个事物的映射关系的更进一步阐释和说明。中国古诗中蕴含着丰富的转喻现象,只有在译文中充分的再现本体和喻体的外延内涵传承关系才能使外国读者正确充分的理解古诗词的内涵和深义。传承关系在译文中的再现需要译者在翻译过程中通过慎重的择词,适当的改写和释译及增加必要的注释来实现。