摘要

在"走出去"政策的影响下,我国致力于发展各地的旅游业,旨在让中国走出国门,走向世界。陕西省作为中华民族及华夏文化的重要发祥地之一,不仅历史悠久,而且具有深厚的文化底蕴。但是,陕西土特产的翻译却存在研究滞后、翻译方式不灵活的问题。对此,我们提出了意译、音译、音译和增译相结合等方法,旨在改进陕西当地土特产的翻译质量,促进陕西旅游业的发展,让陕西旅游业走出去。