摘要

《红楼梦》第五回在全书中起到结构性作用,在海外学者对其进行的互文性解读中,有李惠仪从《楚辞》、汉赋出发谈警幻仙姑的原型;李前程谈其与《西游记》《华严经》的关系;周建渝、吴益贤等人将其与《金云翘传》《天缘奇遇》等明清小说对比;又有王颖将其与《镜花缘》做"超文性"分析。其研究理路虽然有与国内学者重合的部分,但自有其重视"文学的记忆"、重视文本间性的特点,其成果不可忽略。